第一百零一章 像自己的小兵,称它为等待的男孩(1 / 2)
1935年8月,郑振铎主编的《世界文库》开始连载李霁野全译本《简爱自传》,该小说开始以完整形象与中国读者见面。
同年,商务印书馆出版了伍光健从英文版节译的《孤女飘零记》。2o世纪5o至7o年代,该书被列为**,译介呈萧条之状。
、法语、音乐和美术等课程。家中藏书如埃德蒙伯克的美学着作、约翰弥尔顿的《失乐园》、罗伯特伯顿的《忧郁的解剖》和伊莉莎白姨妈订阅的循道宗杂志都对她产生了影响。
1832年夏天,勃朗特牧师在当地成立了一所国教会主日学校,孩子们要轮流担任教师,勃兰威尔被评价为「全然没有耐心」,安妮则被认为是「看起来最和善,但教起书来是最严谨的一位」。
此时去罗海德学校上了一年学的夏绿蒂回家度假,她回忆说自己回来后要做的事情之一就是泡茶,让教书教得很累的安妮和艾蜜莉高兴起来。
1833年,夏绿蒂的朋友艾兰努西访问了哈沃斯,她写道:「安妮,可爱文静的安妮..漂亮的淡棕色秀曲卷着披在脖颈上,有一双迷人的蓝紫色眼睛,眉毛是精心绘过的,白皙的面庞像透明的玉石。」