顶点小说
会员书架
首页 >女频言情 >宝藏与文明 > 第240节 荆棘鸟

第240节 荆棘鸟(2 / 2)

上一页 章节目录 加入书签 下一章

陈衍在神秘岛利用很少的空闲时间翻译了2本刻赤文明的书籍,分别是《风语者》(),《荆棘鸟》(长篇巨著)。

《风语者》还好,42万字。

翻译《荆棘鸟》这本长篇巨著让陈衍够呛的,还真是长啊,整本书670多万字,相当于翻译15本《阿里亚大陆游记》,40本《狮子王巴克》,77本《克里斯托里冒险笔记》。

陈衍将翻译稿锁在箱子里,派秘书送到英国橡树出版公司。

-------

2024年2月19日,橡树出版公司收到《风语者》和《荆棘鸟》的翻译稿,开始准备出版。

前6本刻赤文明的书籍在全世界范围内培养了庞大的读者众。

读者读《阿里亚大陆游记》可以非常平淡地满足好奇心地去了解一个史前文明社会、日常生活、风土人情,人文地理等方方面面。

《亚辛王》让读者跟随铁与火的文字,读到一个传奇的国王史诗般的文明征服史,亚辛王的冷酷无情,但在内心中又有柔情,......,很多读者非常期待第七本刻赤文明的书籍。

经过前6本刻赤文明的书籍的积累,橡树出版公司在全世界建立了覆盖面非常广,覆盖到社会各个阶层各个读者群体的出版渠道。

所以,经过半个月对《风语者》的各个版本语言的翻译,校对,查漏,排版,2024年3月15日,《风语者》在全世界范围内出版了。

《风语者》,作者:丝琳娜.克利汀,(刻赤文明),译:陈衍,英文版本翻译:赵明亮,辛西亚.奥蒂莉亚。

......

-----

2024年3月21日,时隔将近2年,珍宝拍卖会将再次举办。

拍卖会上出现的拍品全部由陈衍提供。

举办地点在远望大厦明珠酒店。

事前经过1个多月对拍卖会上会出现的一部分珍宝进行宣传,提前半个月对全世界的富豪,各大博物馆,著名私人收藏家发出了邀请贴。

---

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章