三百二十二章 《Butter-Fly》(1 / 2)
舞台上。
叶未央飒然一笑,握着话筒。
“很荣幸能接到卡托纳摇滚音乐节的邀请,这是我们乐队第一次来日本参加音乐节,甚至是我们第一次出国演出。”
“所以,为了表达我们的心意,我们乐队准备了一首日语歌,送给日本本土乐迷!”
不搞那些虚的东西,一上来,叶未央就直接放了大招。
原本,他是打算先唱几首中文歌的,但是昨天在和黑武士乐队聊了一会天之后,他有了一些新的想法。
于是,便重新修改了一下今天的演出顺序。
上来,就将作为送给日本乐迷的惊喜,直接放出来了。
“一首《butter-fly》,送给大家!”
还没等现场的乐迷有所准备呢,一阵激烈爆炸,让耳朵都轰鸣起来的电吉他前奏毫无预兆的直接响起。
杨霄抱着吉他,直接就冲到了舞台边缘,弯着腰用力的弹奏着电吉他,背后京博安也在奋力敲击着架子鼓。
摇滚的味道和气息扑面而来。
一下子,原本还有些散漫的乐迷们,立马就精神了起来,跟着节奏感非常强的前奏轻点脑袋。
叶未央也跟着节奏轻快的在舞台上律动着。
「ゴキゲンな蝶になって,きらめく风に乗って」
(好想化做一只蝴蝶,乘着微风振翅高飞)
「今すぐ,キミに会いに行こう」
(现在马上,只想赶快和你见面)
「余计な事なhて,忘れた方がマシさ」
(烦心的事放在一边,如果忘记那也无所谓)
「これ以上,シャレてる时间はない」
(已经没有,多余的时间可以浪费了)
“……”
叶未央的日语发音还是挺正宗的,一方面是日语比较好学,另一方面则是公司花了大价钱请来的日语老师教的是正宗得东京腔。
而现场的乐迷们,当听到电吉他以激昂的音调奏出第一个音符开始,身体里的肾上腺素便立马飙升了。
《butter-fly》是一首重用电吉他与架子鼓的歌,虽然主歌很偏流行,用的也是流行音乐中比较常用到的节奏型,但是常用其实通常就代表着听众们吃这一套啊!
主歌在四拍子的基本节奏上,又叠加了一个类似三拍子的节奏,并且在三拍子的最后一拍,故意将时值缩短了,只有正常拍的一半短,以此给听众一种动力感,前进感,激励人向上的感觉,完美符合了歌词的处理。
这种词与曲的完美交融,使得只要是听得懂日语的乐迷,心里都立马升起了一种动力满满,充满力量的感觉。
就算是听不懂日语的人,从曲子中,也很轻易的就感受到了想要传达的这种积极向上的感觉,正能量很容易就传递了出来。
一些原本还懒洋洋的坐在折叠椅上的乐迷,都有些亢奋的站了起来,举起手臂,加入到了音乐营造出的气氛中。
「何が,~この空に届くのだろう」
(似乎有,~什么事会在这片晴空下出现)
「だけど,~明日の予定もわからない」
(就算是,~面对未知的明天,也要勇敢的去冒险)
激烈又昂扬的主歌很快就唱完了。
副歌部分进入了一个很像是卡农和弦的和声节奏。
其实,《butter-fly》的副歌和声部分,就是用的几乎已经被音乐圈玩烂了的卡农和弦的变种。